作者:食草龙
们的将军搁下'从中发挥了重要作用。
可畏快意道:“具体计划是临48小时前发布的,
我们相当于抢出了一个多星期的准备时间一.一看来圣诞
节后还有的忙一一一你们这么看着我干嘛?我的情报绝对
没问题.....一
某个总督无比干练直爽的表现,已经把桌对面的谢
菲和天狼星都镇住了。
451人民的圣诞
对许多人来说,平安夜并不平安。
但无论阿伯丁夜晚的街道是否安全,与会者们还是拿着特制的请柬,从远离地铁站台、公交站点的牟路上一步三回头地走到重新开业的黑山羊酒吧前。
门口的接待人员严格地按照抵达时间和社团,将来访者进行分类,并检查了其上带有灵能印记的特殊请柬,在确认了来者是同志之后,他们肃杀的表情便迅速化开,变成了能让人如沐春风的笑容。
“欢迎您,汤米同志,里面请。"
由于保密工作做的很好,这场集圣诞宴跟会议于一体的活动,完全没有渗进来哪怕—个盯哨的警察或军情
处探员。
从门口随手拿了一杯金光锂亮的啤酒,汤米原本那
......身为会议地点的提供者之-,却依然被层层检查的小怨气,都随着口腔中爆炸的气泡而烟消云散。
当他沿着整备班的指引走入地下室后,立刻被眼前
的景象给震撼到了。 一
并不是因为自己熟悉的酒吧被改造成了满是红暖色调横幅的奇形怪状的玩意儿,也不是因为看到罗曼夫人正拎着一瓶伏特加对口吹一
......地下舞台的正中央站着一位舰娘,那动听的琴
声,是从她手中的小提琴上划出的。
汤米从来没听过舰娘演奏隐约,尽管大部分舰娘的艺术造诣远超人类,又或者可以说她们便是"生而知之者",但为了保持舰娘神秘而高贵的—面,寻常民众别说听她们奏乐了,连她们何时开拔,去了哪里都需要通
过官媒去了解。
台上的姑娘褪去了往日内阁政府挂给她们的神性,
也隐去那种远离凡世的悬浮感,她的身上并没有华丽的晚礼服,只是寻常的女仆装—如同刚从哪家的餐桌前奔忙来此,不为伺候谁家贵人,只为抱薪者们取暖。
她深情地拉动着琴弓,仿佛每个音符的跳动都寄宿着她的一段过往,汤米知道,那是柴可夫斯基的《六月
船歌》。
舰娘拉船歌,没什么问题
可他从选曲感觉出来了……这位英国舰娘,一定将
自己最为难忘的记忆,留在了苏联。
主奏的钢琴声响起时,小提琴的幽婉便被略微遮蔽
,克里姆林坐在台下的钢琴前,配合着谢菲演绎这首他也算不上熟悉的经典曲目。
他的指节跨度并不大,缓慢但有力,每一次敲击都能稳稳地压住小提琴长音中的哀愁,用更大,更雄浑的悲伤和浪漫,去护住那小小的畏思。
仿佛有—只大手,一片臂膀,在谢菲的头顶,为她
遮风挡雨--
汤米说不上来,但那片臂膀的主人或许不是克里姆林,而是什么更加强大的东西,她由此自信,自爱。
一个人的悲伤看似微小,当千万人的悲伤汇入伏尔加,汇入泰晤士,我们便将湍湍前进。
最开始,谢菲是想要通过排练乐曲来展现自己对克里姆林的"小爱”,但大克的“大爱”,来自他背后上亿人的信任,这份信任的沉重感,早就融入了他琴声,让谢菲无从下手。 、一
音乐的交流还在继续,直到经克里姆林手流出的泛音也徐徐落下,沉浸其中的谢菲和与会者们,才堪堪想起,自己似乎刚刚度过了一段浪漫又充满哀思的时光。
海王星为每一位参与者送上烤猪排和土豆泥—穿行于人群之间,配合着那悠扬的乐曲,她从未感到过服务他人是如此理所当然,且令她快活的事情。
“经典的俄式编曲,但是很奇怪,并没有军旅的感
觉-克里姆林同志也有他浪漫的—面吧。
懂行的乐评人赞不绝口,他们只用眼神交换意见,并不是怕自己的评价被大克听到,单纯是因为和声结束后的留白都令他们流连。
率先打破寂静的是谢菲,她挪开小凳子,发出悠长的磨擦音,接着拎着提琴走至大克身边,在他的侧颊上亲吻一口,便告罪一声,端着自己的围裙去处理食材了
今晚的大克并不属于她,也不属于舰娘,他属于这些同志,属于所有渴盼黎明到来的苦寒之人。
可畏接替了谢菲的位置,原本应该是宴会主角的她只是拎着—团花花绿绿毛毛躁躁的假发走到大克的身边
捣鼓了片刻,同志们都在等下一曲,却见大克一抬
头,鸡毛似的头发把他们都吓了—跳。
深灰美瞳,红绿色爆炸头,加上尖刺挂饰跟假穿孔
耳环。
这风格转换也太快了!
虽然知道黑山羊酒吧原来是搞小众视觉系俱乐部的
,但他们真没敢想大克这样铁铸般的强人也会尝试°、
"同志们不必吃惊,既然是被群众所喜爱的艺术,
自有其可取之处,我也是初做尝试---献丑了。"
说着,刚刚还在弹钢琴,细嗅蔷薇的优雅男人夸地-下站起来,蓬松的假发差点顶到天花板—从旁边拿出一把电吉他,嗡地扫过去,还摆了个标准的摧起来
”的手势:
首《西班牙女郎》献给各位同志!"
“.指挥官会唱这歌?而且是摇滚版过的?"
因为是隐藏节目,无论是在场的人类同志,还是舰
娘,都一脸懵逼。
但他们绝不会猜得到——这是大克会唱的唯首英国民歌,因为贝法只教了这—首嗯船歌也算是民歌的一种。 一
英国水手从那个时代开始就已经很会唱些骚的,大克的改编将这首曲子变得更加重金属了一点,配上他那摇晃的假发跟弹舌音巨他妈多的异味儿英语,倒是真的有那么点视觉系豪放的味道了。 一
别说,还真挺不错的,跟着大克一起闹腾起来的各社团同志中,有几个会唱这首老歌的人,惊为天人之余举着扎啤杯搁那狂摇,甚至还有位在第一轮副歌结束后听明白底奏的贝斯手,冲上台来给大克伴奏。
"从阿申特岛到锡利群岛足有35个里格!嘿!!
本该神圣的平安夜被染上了人民音乐家的色彩,以及些许不羁跟搞怪的味道。
一个月过去,可畏的革命团队从单纯的音乐社团扩展,逐渐有了司机,农夫,码头工,退役士兵和被解雇的警探。
无关乎阶级,人类对音乐的追求一直是纯粹的,简称听个乐呵——但在当今英国的社会环境中,连乐呵一下都成为了奢求,人们互相攻击,因而生出高低不等,还将自己分门别类,像极了偏激的种族主义者。
但苏维埃是包容的,大克正在用作怪和尝鲜的方式,向所有同志表达-个主题一即他尊重所有无背道德人伦的艺术形式,他们认为好的,便是好的'克里姆林跟苏联不需要-个制式的艺术环境,更不打算用联盟的喜好压倒其他地区人民的喜好。
这对汤米、吉姆以及罗曼他们来说是个巨大的鼓舞
,也是给他们的定心丸。 一一
大克用音乐人的形式跟身份,向他们做出了保证,
这让他们惊喜又满意。
这才是真正的心有灵犀,不需要言语的转达,比灵
能还要方便。
“接下来由汤米同志为大家带来《她跟我说过》
伸出手去拉了一把表演单上下一顺位的汤米,大克把舞台让给了各社团的同志们。
”嘘—一汤米你的约德尔唱法还要练个十年才能出
来丢人——”
“老子乐意!你管得着么??" 一
面对起哄的人群,兴致高涨的汤米屏蔽了那些善意
的嘘声,拿起鲁特琴,开始饶舌一Re。re。re。re。
没有祷告,没有传统的火鸡,没有咖啡布丁,也没有拐杖糖,但这个平安夜,或许是在座所有人过得最有气氛的节前一夜。
从科兹沃尔德里,或贝德格勒特的偏远之地来此的同志们,并不后悔在这个特殊的日子里告别了家人,和五湖四海之同志汇聚一堂。 一
即使明天他们就要奔赴真正的战场,去赴死,或许
也不会有遗憾了。
若要说还有什么遗憾一
“同志们!”
克里姆林高举手中的威士忌。 一
虽然劲儿不比伏特加,但大克觉得,在英国的地界
上,就该尊重英国人的传统来上这么一壶。 一
或许他也只是忌酒太久罢了,觉得什么都能入口了
一但他对座前眸子被炉火映亮的各位朋友是真的充满
了感谢。
酒能凑合,人心不能。
"敬,红狮子,!”他高声道。
"敬,红狮子,!”众人皆举杯应和。
"敬马克思!敬恩格斯!”亦有人提及那些导师。
“敬列宁!”